top of page
HOT25 full version Logo.png
Index-20K.png
1 point itra.png

Sep 15 (Sun) 2024
 09:00    
Central  - Parkview   
中環 - 陽明山莊

topbanner-1.jpg
HOT25

Sep 15 (Sunday) 2024
382226440_884398396582203_3820747118517210840_n_edited.jpg
Registration Opens Soon

2023 賽事照片 
- Run-pic.com

run-pic-HOT25.jpg
yaugor1.jpg
yaugor3.jpg
yaugor5.jpg
yaugor2.jpg
yaugor4..jpg
yaugor6.jpg

Sportie Moment -
Sportie Moment

stanley.jpg

3rd edition of HOT25 race will be held on Sep 15, with the same route as 2023, starting from Three Garden Road in Central, up the peak then back to Tai Tam for some wild trail running and streamtrekking ! Right off the gun you go straight up the Peak via Old Peak Road, descend the Peak via Guildford Road, and down to HK Trail 3, climbing up to Wanchai Gap. Sprint east on Bowen Road and up to Parkview for a refill at Tai Tam, and then tackle Windy gap, take a dip in Siu Ma Stream to cool down before climbing Jardine's.

 

When you practice, there will be adequate water refill points and vending machines along the way! 

第3屆 HOT25 實,9月15日回歸! 沿用2023年賽道,由中環花園道3號起步,經山頂回到大潭,走入爬山溯澗的路段!起步沿舊山頂道直上頂,山頂之後經僑福道下港島徑三段,接回灣仔峽。 之後賽道有八成樹蔭,沿寶雲道到陽明山莊,攻大風坳,小馬山, 尾段一樣進入小馬坑溯澗,浸水降溫後才打最後一峰 - 渣甸山。

 

試路的時候,沿途有充足的補給位置,包括商店和汽水機,可供解渴之用!

賽事資料

 

Race Info

事日期:  2024年9月15(日)  09:00

Race Date: Sep 15, 2024 (Sunday) 09:00

起點: 中環花園道三號

Start Point: Three Garden Road, Central

https://goo.gl/maps/xTmSZ1pFwVWovNcz7

 

特別計時點: 山頂食水配水庫
Timing Point - Peak Fresh Water Service Reservoir

https://goo.gl/maps/BF8nciTtK82MF9P2

水站:  4

Water Point:  4


CP1    山頂小食亭 4.3km  

CP1    Peak Kiosk / 4.3km

https://goo.gl/maps/gCJu9tEPsnmVNtLa9

CP2    灣仔峽公園 10.5km

CP2    Wan Chan Gap Park  / 10.5km

https://goo.gl/maps/bGFNAnuLwPE451Q87

 

CP3    大潭燒烤場二號區 16.5km

CP3    Tai Tam Barbecue Site No. 2  / 16.5km

https://goo.gl/maps/2UjeDFusMKgNojLT7 

CP4    畢拉山電台 23.5km

CP4    Mount Butler Radio Station / 23.5km 

https://goo.gl/maps/yXRZzuo5QnkRo3NG8

終點: 大潭燒烤場二號區 27km

End Point: Tai Tam Barbecue Site No. 2 / 27km

https://goo.gl/maps/2UjeDFusMKgNojLT7

報到及行李寄存時間: 08:15 - 08:55

Check-in and Luggage Drop-off: 08:15 - 08:55  
 

賽事距離: 27公里

限時: 8小時 

Distance: 27km

Time Limit: 8hr

20K UTMB Index race

ITRA 1 point

HOT25-googlmap.jpg
HOT25-profile.png

::        跑手包領取       ::

 

銅鑼灣 Escapade Sports

9月12-14日(星期四至六),  2023


地址 : 銅鑼灣禮頓道19號怡興大廈1樓 
(銅鑼灣港鐵站A出口)

領取時間  

9/12:  16:00 - 20:00

9/13-14: 12:00 - 20:00

 

HOT25 跑手領取期間優惠: 

 - 除電子產品外,到店購物85折優惠 

::        Race Pack Pick Up        ::

 

Escapade Sports Causeway Bay

Sep 12- 14 (Thurs-Sat), 2024

Address:  1/F, Yee Hing Building, 19 Leighton Road,
Causeway Bay, Hong Kong (Times Square MTR Exit A)

Hours: 

9/12:  16:00 - 20:00

9/13-14: 12:00 - 20:00

Pick-up Period Special offer  :

 - In-store 15% discount except electronics product

賽道導覽
 
Route Overview

參賽詳情

 

Registration

scenicbanner.png

HOT25  賽事組別:  (歲數以賽日為準)

  1. 成年男子/女子組 (18歲或以上 – 45歲以下)

  2. 壯年男子/女子組 (45歲或以上)

 

​賽事規則及強制裝備:  參看頁末 "賽事規則"

 

報名費用:  HKD 560   
早鳥費用:  HKD 448,到2024年7月30日止 

Category groups: (age on race day)

1. Open Male / Female (18 or above to below 45)

2. Senior Male / Female (45 or above)​

Regulation and Mandatory Gear : See below

​​

Registration Fee: HKD 560 
Early Bird Fee:
HKD 448 on or before Jul 30, 2024

 

獎品/贈品 

Prize & Souvenirs

HOT25-2023-FinishPrizer_edited.jpg
HOT25-2023-FinishPrizer_edited.jpg
HOT25-2023-Podium_edited.jpg
Winner Trophy.jpg

一般賽例.

 

  1. 需跟隨已標記賽道, 不可抄捷徑.

  2. 跑手需以自身力量完成賽事. 不允許支援隊或陪跑.

  3. 號碼布必需要掛於清晰可見位置, 以供賽會識別用.

  4. 愛惜香港郊野, 請勿在賽道上拋棄任何垃圾. 被發現遺留垃圾者將被取消資格.

  5. 除非大會特定宣佈, 否則所有關門時間將會嚴格執行. 任何跑手如起步時遲到15分鐘或以上, 將被視為缺席賽事.

  6. 除緊急醫療狀況外, 跑手若需棄賽, 必需在檢查站方可棄賽. 號碼在將會被留記號, 並不能繼續在賽道上比賽. 棄賽者需自行安排交通離開檢查站.

  7. 如對賽果有異議, 在該賽事完結後12小時內可向賽會正式作出申訴. 賽事總監將在所有賽事完結後24小時內作出決定及回覆.  

  8. 視乎跑手狀況, 任何經駐站人員診察後身體狀況不適宜繼續的跑手 駐站人員有權終止其比賽. 駐站之決定為不可逆轉. 如跑手之狀況需要緊急運送, 該等運送需由跑手自付. 大會建議跑手參賽前, 購買包含緊急醫運送的個人保險.

  9. 每一組別的頭三名完成者, 將獲得獎項及獎品. 

 

必要裝備

1. 可接收香港訊號的手提電話

2. 號碼布

3. 最少可共盛載 500ml 水的容器 

比賽開始、暫停以及停賽政策


1.如任何比賽期間8號風球或黑雨懸掛, 進行中之比賽將會取消。

2.如在比賽前兩小時 8 號風球生效。 比賽將會取消。

3.如在比賽前1小時天文臺已發出紅雨/黑雨等警告,則比賽推遲出發, 視乎天氣狀況決定是否開賽。
4.如比賽期間遇上不限於上述的突發天氣情況, 賽會可a) 暫停賽事直至天氣好轉, 或b) 賽事被暫停至無法在合理及許可時間內完成時, 停止賽事。

5. 如賽事取消, 除非檢查站人員有其他指示,參賽者則需要回到終點取回行李。

6.  大會將不會為任何不可抗力包括疫症, 示威活動, 政府部門臨時取消許可證, 或天氣所致的取消, 停賽, 改路, 延誤等之改動作任何退款. 

賽事規則

Regulation

General rules

  1. Stay on marked course. No shortcuts allowed.

  2. Runners must finish the race on its own power.  No Support Team or pacers allowed.

  3. Racing Bibs must be visible to race marshals.

  4. Respect the beautiful HK Country Parks. Strictly no littering allowed; any runners caught littering will be disqualified.

  5. All cutoff times, unless otherwise announced officially, are straightly observed. In addition, Racers arriving more than 15 minutes after any race starts will not be allowed to race.

  6. Except for injuries, any drop outs must be done at checkpoints and race marshals must be notified. Your bib would be altered to mark the DNF status. Retired runners are considered out of the race and are responsible for arranging transportation to leave the CP on their own accord.

  7. Any protests must be made within 12 hours of race finish. The Race Directors would revert with final decision within 24 hours of race finish.

  8. CP staff would exert the right to stop a runner’s race if the runner’s condition is deemed unfit to continue. CP staff’s decision are considered final. If an emergency evacuation is required, the runner would be responsible for paying for such service. Insurance policy covering emergency evacuation is strongly recommended.

  9. Top 3 finishers of each races would receive award and prizes.

 

Mandatory Equipment

  1.  Working Mobile Phone with HK signal reception

  2.  Race bib

  3.  Water flask(s) with 500ml volume minimum

Race Postponement, Suspension and Stopping policy

 

  1. The race would be cancelled if Typhoon 8 or black rain is hoisted during any of the races.

  2. If Typhoon 8 is in effect 2 hours prior to the start of a particular race, that particular race will be cancelled.

  3. If a red/black rainstorm warning is in effect 1 hour prior to start, the particular race start might be postponed until the warning is lifted.

  4. If during the race any severe weather condition, not limited to the above comes into effect, the organizer might a) suspend the races until the severe weather condition passes, or b) abandon a particular race if the severe weather condition is going to delay the race to an extent that there is not enough time to hold an event.

  5. Unless otherwise instructed by race officials, participants would pick up their luggage at their race end point if a race is cancelled midway.

  6. No refund in case of any race disruption including but not limited to cancellation, suspension, reroute, or delay due to weather condition or force majeure ​such as pandemic outbreak, demonstration, or unexpected cancellation of event permits by government, etc. 

鳴謝贊助

Sponsor

Compliments

HOT25-sponsor.jpg

A Victoria 162 Series Race

cropped-v162-logo1180.jpg

© 2017-23 by Air One Limited. All Rights Reserved

bottom of page